When You Walk Through a Storm هنگامی که در طوفان راه می روی
Hold Your Head Up High سرت را بالا بگیر
And Dont Be Afraid Of The Dark و از تاریکی نترس
At The End of a Storm پس از هر طوفانی
There's a Golden Sky آسمان آبی خواهد بود.
Walk on Through The Wind در باد راه برو
Walk on Through The Rain زیر باران قدم بزن
Though Your Dreams be Tossed and Blown تا رویاهایت پرشور و طوفانی باشند
Walk on, Walk on, With Hope in Your Heart گام بردار ، راه برو ، با قلبی امیدوار
And You'll Never Walk Alone...هیچ گاه تنها نخواهی بود
Walk on, Walk on, With Hope in Your Heart گام بردار ، راه برو ، با قلبی امیدوار
And You'll Never Walk Alone...هیچ گاه تنها نخواهی بود
YOU'LL NEVER WALK ALONE.هیچ گاه تنها نخواهی بود

Let me Tell You The Story of a Poor Boy بگذار داستان کودکی فقیر را برایت بگویم
Who Was Sent Far Away From His Home که از خانه اش دور افتاده بود
To Fight For His King And His Country تا برای پادشاه و کشورش مبارزه کند
And Also The Old Folks Back Home و اقوام قدیمی را به خانه شان بازگرداند
So They Put Him in a Higher Division برای همین ، او را بالاتر از سایرین جای دادند
Sent Him Off to a Far Foreign Land و به سرزمین های خارجی دور فرستادند
Where The Flies Swarm Around in Their Thousands آنجا که هزاران دسته زنبور در هوا سرگردانند
And There's Nothing To See But The Sand و تا چشم کار می کند دشت می بینی
Now The Battle It Started Next Morning و جنگ سحرگاه فردا آغاز خواهد شد.
Under The Radiant Sun زیر پرتو خورشید درخشان
I Remember Our Poor Scouser Tommy تامی قهرمان و فقیر را به یاد می آورم
He Was Shot By an Old Nazi Gun گلوله تفنگ یک نازی او را زخمی کرده بود
With The Blood Gushing Out Of His Head همانطور که خون از سرش جاری بود..
As He Lay On The Battlefield Die Die Dying و در میدان جنگ در انتظار مرگ بر زمین افتاده بود
These Were The Last Words He Said: این جملات را بر زبان می آورد:
I am a Liverpudlian من یک لیورپولی ام
And I Come From The Spion KOP و از اسپیون کپ آمده ام
I Like to Sing , I Like To Chant دوست دارم بخوانم ، دوست دارم بسرایم
I Go There Quite a Lot به آنجا زیاد می روم
Support a Team, That Plays in Red تیمی سرخپوش را تشویق می کنم
A TeamThat We All Know تیمی که همه ما آنها را می شناسیم
A Team That We Call LIVERPOOL تیمی که آن را لیورپول می نامیم
To Glory We Will Go تا رسیدن به افتخار خواهیم رقت
We Won The League, We Won The Cup قهرمان لیگ بوده ایم ، جام را برده ایم
Born to Be a Scouse برای قهرمان بودن متولد شده ایم
Victoriuos are We ما پیروزیم
If You Wanna Win The Cup, Then You'd Better Hurry Up اگر می خواهید جام را ببردید ، بهتره عجله کنید..
Cos Livepool FC...زیرا لیورپول
GLORIOUS , VICTORIOUS...etc...پر افتخار ... همیشه پیروز ... در راه است .


you'll never walk alone
this is our reality


سرودی در مورد بیل شنکلیِ افسانه ای:

All Say Thanks




He was born in bonny Scotland
And he played the football game
He came to Liverpool in '59
To help us win again
Then with his mighty red army
He marched to victory
He was a legend in his time
Our hero Bill shankly


So all say thanks to the Shanks
He never walked alone
Lets sing our song for all the world
From this his Liverpool home


No matter were you come from
No matter who you are
Remember the year of '59
When the reds they found a star
And now he shines so brightly
For the boys of Liverpool
Soon the world was about to find
This man was nobody's fool


So all say thanks to the Shanks
He never walked alone
Lets sing our song for all the world
From this his Liverpool home


Then he asked no favours
Just hard work lets get it right
You can only succeed through dedication
And his men they all saw the light
He gave this town his loyalty
And proved it all by success
So always remember when we had Bill Shankly
We all knew we had the best


So all say thanks to the Shanks
He never walked alone
Lets sing our song for all the world
From this his Liverpool home


ده سرود برتر باشگاه:

Top Ten Songs


You'll Never Walk Alone

When you walk through a storm
Hold your head up high
And don't be afraid of the dark
At the end of the storm
Is a golden sky
And the sweet silver song of a lark
 
 
Walk on through the wind
Walk on through the rain
Tho' your dreams be tossed and blown
Walk on, walk on
With hope in your heart
And you'll never walk alone
You'll never walk alone

 

Fields Of Anfield Road
 
Outside the Shankly Gates
I heard a Kopite calling
Shankly they have taken you away
But you left a great eleven
Before you went to heaven
Now it's glory round the Fields of Anfield Road.

 
All round the Fields of Anfield Road
Where once we watched the King Kenny play (and he could play)
We had Heighway on the wing
We had dreams and songs to sing
Of the glory round the Fields of Anfield Road
 
 
Outside the Paisley Gates
I heard a Kopite calling
Paisley they have taken you away
You led the great 11
Back in Rome in 77
And the Redmen they are still playing the same way
All round the Fields of Anfield Road
Where once we watched the King Kenny play (and he could play)
We had Heighway on the wing
We had dreams and songs to sing
Of the glory round the Fields of Anfield Road

 

Liverbird Upon My Chest
 
 
Here's a song about a football team
The greatest team you've ever seen
A team that play total Football
They've won the league, Europe and all.

 

A Liverbird upon my chest
We are the men, of Shankly's best
A team that plays the Liverpool way
And wins the championship in May

 

With Kenny Dalglish on the ball
He was the greatest of them all
And Ian Rush, four goals or two
Left Evertonians feeling blue
 

A Liverbird upon my chest
We are the men, of Shankly's best
A team that plays the Liverpool way
And wins the championship in May
 

 
Now if you go down Goodison Way
Hard luck stories you hear each day
There's not a trophy to be seen
'Cos Liverpool have swept them clean

 

A Liverbird upon my chest
We are the men, of Shankly's best
A team that plays the Liverpool way
And wins the championship in May

 

Now on the glorious 10th of May
There's laughing reds on Wembley Way
We're full of smiles and joy and glee
It's Everton 1 and Liverpool 3

 

A Liverbird upon my chest
We are the men, of Shankly's best
A team that plays the Liverpool way
And wins the championship in May

 

Now on the 20th of May
We're laughing still on Wembley Way
Those Evertonians are feeling blue
It's Liverpool 3 and Everton 2

 

A Liverbird upon my chest
We are the men, of Shankly's best
A team that plays the Liverpool way
And wins the championship in May

 


And as we sang round Goodison Park
With crying blues all in a nark
They're probably crying still
at Liverpool 5 and Everton nil.

 

A Liverbird upon my chest
We are the men, of Shankly's best
A team that plays the Liverpool way
And wins the championship in May

 

We Remember them with pride
Those mighty reds of Shankly's side
And Kenny's boys of '88
There's never been a side so great

 

A Liverbird upon my chest
We are the men, of Shankly's best
A team that plays the Liverpool way
And wins the championship in May

 

Now back in 1965
When great Bill Shankly was alive
We're playing Leeds, the score's 1-1
When it fell to the head of Ian St John

 

A Liverbird upon my chest
We are the men, of Shankly's best
A team that plays the Liverpool way
And wins the championship in May

 

On April 15th '89
What should have been a joyous time
Ninety six Friends, we all shall miss
(And all the Kopites want justice (JUSTICE


 

Poor Scouser Tommy
 
Let me tell you the story of a poor boy
Who was sent far away from his home
To fight for his king and his country
And also the old folks back home

 

So they put him in a Highland division
Sent him off to a far foreign land
Where the flies swarm around in their thousands
And there's nothing to see but the sands

 

In a battle that started next morning
Under an Arabian sun
I remember that poor Scouser Tommy
Who was shot by an old Nazi gun

 

As he lay on the battle field dying dying dying
With the blood gushing out of his head (of his head)
As he lay on the battle field dying dying dying
These were the last words he said...

 

Oh... I am a Liverpudlian
I come from the Spion Kop
I like to sing, I like to shout
I go there quite a lot (every week)

 

We support the team that's dressed in Red
A team that we all know
A team that we call Liverpool
And to glory we will go

 

We've won the League, we've won the Cup
We've been to Europe too
We played the Toffees for a laugh
And we left them feeling blue - Five Nil!

 

One two
One two three
One two three four
Five nil!

 

Rush scored one
Rush scored two
Rush scored three
And Rush scored four!

 

When The Reds Go Marching In

 

Oh when the Reds
Go marching in
Oh when the Reds go marching in
I want to be in that number
When the Reds go marching in

این سروده برای کشته شدگان هیلز بورو است آن ها که به عشق لیورپول مسافت های زیادی را طی کرده بودند تا بازی تیم محبوبشان با شفیلدیونایتد را در هیلزبورو ببینند. آمده بودند که برای تیم محبوبشان سرود « هرگز تنها نخواهی رفت ...»را بخوانند اما 96 نفر از آنها برنگشتند. 96 نفر از آنها در اثر ازدحام جمعیت هرگز برنگشتند . هیچ وقت فراموشتان نمی کنیم .

the justice bell

A schoolboy holds a leather ball
in a photograph on a bedroom wall
the bed is made, the curtains drawn
as silence greets the break of dawn

در قاب عکس روی دیوار
پسر بچه مدرسه ای یک توپ چرمی را در آغوش گرفته بود
تخت خوابی ساخته شده و پرده ها نقاشی شده بودند
هنگامی که سکوت به سپیده دم تبریک می گفت

The dusk gives way to morning light
revealing shades of red and white
, which hang from posters locked in time
of the Liverpool team of 89
تاریکی به روشنایی صبح راهی برای عبور می داد
سایه هایی از رنگ های قرمز و سفید آشکار می شدند
درست همان موقع پوستر هایی از تیم لیورپول دوره ۸۹ نمایان شدند .

Upon a pale white quilted sheet
a football kit is folded neat
with a yellow scarf, trimmed with red
and some football boots beside the bed
روی یک ملافه سفید رنگ پریده
یک دست لباس فوتبال پاکیزه تاه زده شده بود
یک دستمال زرد ، با آزین های قرمز رنگ زینت داده شده بود
و چند کفش فوتبال در کنار تخت و خواب گذاشته بود .

In hope, the room awakes each day
to see the boy who used to play
but once again it wakes alone
for this young boy’s not coming home
اتاق هر روز با امیدواری بیدار می شد تا
پسری را ببیند که مشغول بازی کردن می شد
اما به یکباره تنها بیدار گشت
بخاطر اینکه پسرک جوان به خانه برنگشته بود

Outside, the springtime fills the air
the smell of life is everywhere
viola’s bloom and tulips grow
while daffodils dance heel to toe
بیرون ، بهار هوا را انباشته کرده بود
بوی زندگی همه جا جاری بود
گل های بنفشه شکوفه داده و گل های لاله روییده بودند
هنگامی که نرگس های زرد شروع به رقصیدن کرده بودند .

These should have been such special times
for a boy who’d now be in his prime
but spring forever turned to grey
in the Yorkshire sun, one April day
این ها می بایست زمان های بخصوصی باشند
برای پسر بچه ای که آغاز راهش است
اما فصل بهار برای همیشه خاکستری رنگ شده بود
در طلوع یورک شایر ، یک روز آوریل

The clock was locked on 3.06
as sun shone down upon the pitch
lighting up faces etched in pain
as death descended on Leppings Lane
ساعت 3.06 بود
هنگامی که خورشید یک ذره خود را نشان داده بود
با روشنایی اش خطی را با درد می کشید
در آن وقت مرگ آرام آرام فرود می آمد

Between the bars an arm is raised
amidst a human tidal wave
a young hand yearning to be saved
grows weak inside this deathly cage
از میان میله ها یک دست بلند شده بود
در میان موجی از انسان
یک دست کوچک که خواستار رهایی بود
در میان این زندان مرگبار ضعیف می شد.


A boy not barely in his teens
is lost amongst the dying screams
a body too frail to fight for breath
is drowned below a sea of death
یک پسر بچه که کمتر از سنش به نظر می رسید
در میان فریادهای مرگبار گم شده بود
یک جسم رنجور می جنگید برای نفس کشیدن
غرق شده بود در زیر دریایی از مرگ

His outstretched arm then disappears
to signal thirteen years of tears
as 96 souls of those who fell
await the toll of the justice bell.
دست هایش سپس ناپدید شدند
تا نشان دهد 13 سال اشک در راه است
هنگامی که 96نفر از آنها یی که سقوط کرده بودند
منتظر به صدا در آوردن زنگ عدالت بودند

Ever since that disastrous day
a vision often comes my way
I reach and grab his outstretched arm
then pull him up away from harm.
بعد از زمان وقوع فاجعه
یک تصوبرسر راهم قرار می گیرد
من نزدیک می شوم و دست های کشیده اش را می قاپم
بعد او را از میان آسیبدیدگان بالا می کشم

We both embrace with tear-filled eyes
I then awake to realise
it’s the same old dream I have each week
as I quietly cry myself to sleep.
ما هر دو را در آغوش می گیریم در حالی که اشک چشمهای ما را پر کرده است
سپس من بیدار می شوم تا بفهمم
این همان رویای قدیمی است که من هر هفته دارم
هنگامی که خودم را آرام می کنم تا بخوابم .

On April the 15th every year
when all is calm and skies are clear
beneath a glowing Yorkshire moon
a lone scots piper plays a tune.
در 15 آوریل هر سال
وقتی که همه چیز آرام و آسمان روشن است
در زیر ماه درخشنده یورک شایر
تنها فلوت اسکاتلندی آهنگی را می نوازد

The tune rings out the justice cause
then blows due west across the moors
it passes by the eternal flame
then engulfs a young boys picture frame.
نوا از جانب قربانیان بر می خیزد
سپس در امتداد غرب دشت نواخته می شود
با اشعه ای ابدی عبور میکند
سپس در تصویر پسر بچه ای غوطه ور می شود .


His room is as it was that day
for thirteen years it’s stayed that way
untouched and frozen forever in time
since that tragic day in 89.
اتاقش درست همونی هست که دیروز بود
برای 13 سال به همان شیوه مانده است
بدون دستکاری و یخبندان از آن روز برای همیشه
از اون روز غم انگیز در سال 89

And as it plays its haunting sound
tears are heard from miles around
they’re tears from families of those who fell
awaiting the toll of the justice bell.
و هنگامی که صدای فلوت نواخته می شود
از فاصله های اطراف صدای گریه شنیده می شود
آن صداها از خانواده های آن ها ییست که هنوز به انتظار
شنیدن صدای عدالت نشسته اند .



__________________

The Legend OF LFC

اين موسيقي اولين بار در سال 1945 توسط Christine Johnson اجرا شد و هواداران تيم بزرگ ليورپول براي اولين بار در دهه 1960 اين سرود را خواندند
در سال 1963 يك گروه موسيقي ليورپولي به نام Gerry and the Pacemakers اين ترانه را اجرا و ضبط كرد ، كم كم You'll Never Walk Alone تبديل به شعار باشگاه فوتبال ليورپول و سرود هواداران اين تيم شد تا در ابتداي هر بازي خانگي با صداي بلند فرياد بزنند You'll Never Walk Alone
همچنين اين شعار دروازه شنكلي را هم آزين كرد

19 آپريل 1989 ، چند روز بعد از حادثه هيلزبرو ، در بازي نيمه نهايي جام اروپا بين تيمهاي A.C Milan و Real Madrid داور 6 دقيقه پس از شروع مسابقه سوت خود را به صدا در آود و 1 دقيقه سكوت اعلام كرد . بعد از 20 ثانيه سكوت ، هوادارانA.C Milan با صداي بلند خواندند You'll Never Walk Alone براي 96 هواداري كه هرگز تنها نخواهند ماند


اجرا هاي ديگر :


Mario Lanza (1950)
Roy Hamilton (1954)
Louis Armstrong (1954) in a medley with Tenderly
Claramae Turner on the Carousel film soundtrack (1956)
Perry Como (1956)
Nina Simone (1959)
Malcolm Vaughan (1959)
Judy Garland (1960)[12]
Mahalia Jackson (1961)[13]
Shirley Bassey (1962)[14]
Doris Day (on the album of the same name) (1962)
Gerry and the Pacemakers (1963)


Patti Labelle & The Blue Belles (1964)
The Righteous Brothers (1965)


Tom Jones (1969)
Johnny Maestro & The Brooklyn Bridge (1969)


Aretha Franklin (1972)
Lee Towers (1976)[15]
Frankie Vaughan (1979)


Olivia Newton-John (1989)
Regine Velasquez (Asia Pacific Song Festival) (1989)
Kiri Te Kanawa with the Mormon Tabernacle Choir (1990) - Songs of Inspiration
André Hazes (1994)
Robson & Jerome (1996)
Bryn Terfel (1996) - Something Wonderful: Bryn Terfel Sings Rodgers and Hammerstein
The Vocal Majority (1997)
Gunther Neefs (1997)
The Three Tenors (1998)
Michael Junior (1999) - Dreamland
Hayley Westenra (2001)


Johnny Cash (2003)
Renée Fleming (2003)
Katherine Jenkins (2004)
G4 (2004)
Alicia Keys (Hurricane Katrina Relief ) (2005)

Pharoahe Monch (2007)
Charice Pempengco (Wowowee) (2008)

__________________

The Legend OF LFC